(لاہور نیوز) نویں جماعت کی کمپیوٹر سائنس کی کتاب میں ایک اور غلطی سامنے آ گئی ہے، جس میں کمپیوٹر کے "ماؤس" کا ترجمہ لفظی طور پر "چوہا" کر دیا گیا۔
اس غیر متعلقہ ترجمے پر اساتذہ اور طلبہ دونوں کو شدید پریشانی کا سامنا ہے، خاص طور پر تدریسی عمل میں رکاوٹیں پیدا ہو رہی ہیں۔
اساتذہ کا کہنا ہے کہ کمپیوٹر سائنس جیسے تکنیکی مضمون میں اس قسم کی غیر معیاری اور لغوی غلطیاں بچوں کی بنیادی سمجھ کو متاثر کرتی ہیں، یہ پہلا موقع نہیں، اس سے قبل بھی نصابی کتب میں سنگین غلطیاں دیکھی جا چکی ہیں۔
یاد رہے کہ چند ماہ قبل ایک اور غلطی اس وقت سامنے آئی تھی جب اسلامیات کی کتاب میں بادشاہی مسجد کی جگہ دہلی کے تاریخی مقام "لال قلعہ" کی تصویر شائع کر دی گئی تھی، اس پر انکوائری کا آغاز تو کیا گیا مگر تین ماہ گزرنے کے باوجود کسی کے خلاف تادیبی کارروائی عمل میں نہیں لائی گئی۔
